В оживените улици на древния град Yangliuqing в Тиендзин, майстор Джан умело налива вряща вода в малка купа, съдържаща брашно от червено сорго и брашно от просо, след което я поръсва с червена захар, сусамово семе, стафиди и фъстъчени трохи и други гарнитури, представяйки купа с ароматен чатанг или чаена супа.
Ахмед Мохамед Салех от Египет нямаше търпение да отпие, лицето му грейна от изненада.
„Вкусът е топъл и сладък. Забелязвам, че в него няма чай. Защо тогава се нарича чаена супа?“
„Чаената супа произхожда от късната династия Мин. Тъй като се приготвяше чрез кипене на вода, подобно на варенето на чай, тя беше наречена chatang. Тя е особено успокояваща през зимата, бързо загрява тялото“, каза Джан.
Hassan Sameh Hassan Elsayed, също египетски студент, опита Sutang (хрупкави бонбони) наблизо и след това купи две кутии, за да ги изпрати вкъщи.
Xu Liansen, третото поколение наследник на Xu’s Crispy Candy, каза, че неговата работилница привлича голям брой туристи, за да се отбият и да опитат бонбоните по време на празника на Пролетния фестивал, като близо 10 процента са закупени от чуждестранни туристи като Elsayed.
По време на Пролетния фестивал древният град Yangliuqing беше домакин на над 500 различни представления и интерактивни дейности, средно повече от 70 на ден.
Според данни на Общинското бюро за култура и туризъм в Тиендзин, по време на Годината на пролетния фестивал на конете, Тиендзин е приел 11,7 процента повече туристи в сравнение с миналата година, а приходите от хотелски ваканции са се увеличили с 9,4 процента.
Ma Yucong и Chen Yijun допринесоха за тази история.
Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта